Voulez-vous partager avec moi des moments de passions ,d'émotions , en vous mettant en position de critiques ,j'aime je naime pas ,je trouve cela nul...Alors restez avec moi
Par Eglantine
Il faut savoir qu'aujourd'hui ce qui est désigné comme la langue chinoise est, en fait,
constitué par un ensemble de"dialectes", véritables langues, dont le cantonais ou le wu parlé Shangai. La proximité de ces parlers pourrait être comparée à celles des langues latines en Europe.
L'intercompréhension orale est impossible. Cependant l'écriture du mandarin, la langue officielle de Pékin enseignée à tous les écoliers, est la seule en usage dans toute la Chine. Ainsi, si la
parole officielle n'est pas intelligible de tous, l'écrit l'est sans ambiguité aucune.
C'est pour cette raison que les gouvernants ont toujours eu soin de normaliser l'écriture. Ce que fit, dès le iiième siècle avant notre ère, l'empereur Qin shi Huang di, bien connu pour sa
célèbre armée posthume de soldats de terre cuite. L'une de ses décisions impériales fut de faire composer un manuel contenant, les 3000 caractères que tout scribe de l'empire devait être capable
d'employer. L'empereur n'hésita pas à ordonner de brûler tous les livres contenant les graphies"corrompues" de royames anciens. On ne sait si la diversification des écritures, dans ces
principautés constituant la Chine d'alors, lui dicta une mesure aussi radicale. Cependant la tradition alliant pouvoir impérial et écriture chinoise a perduré. En 1716, l'empereur Kang Xi fit
compiler un monumental dictionnaire ne comportant pas moins de 47043 caractères différents. Bien qu'après cette période, le pinceau continua de demeurer le symbole du pouvoir.Ainsi au milieu du
xxème siècle, Mao Zedong, s'inscrivant dans une tradition issue d'un passé très lointain, calligraphia-t-il, de sa propre main, les caractères du "Quotidien du Peuple". Aujourd'hui encore, la
première page de cette organe officiel de presse est ornée de la calligraphie du Grand Timonier
Eclipse Next 2019 - Hébergé par Overblog