Overblog Tous les blogs Top blogs Lifestyle
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Voulez-vous partager avec moi des moments de passions ,d'émotions , en vous mettant en position de critiques ,j'aime je naime pas ,je trouve cela nul...Alors restez avec moi

Publicité

Champollion

Ramsès iiiEn 1799, dans le cadre de l'expédition Bonaparte en Egypte, un officier met à jour à l'est d'Alexandrie la pierre de Rosette. Sur ce fragment de stèle de granite, un même texte-un décret de Ptolémée v (196 avt J-C)-est gravé en grec, en démotique et en hiéroglyphes; Selon la vulgate, c'est grâce à cette pierre que l'écriture égyptienne, aurait été déchiffrée.
A sa découverte, l'enfant prodige de Figéac, va sur ses 9 ans; six ans plus tard , il rêve déjà de faire parler les monuments du Nil. Epaulé par son frère, Champollion étudie le latin, le grec, l'hébreu, l'arabe et le chaldéen... et surtout le copte, l'egyptien ancien écrit avec l'alphabet grec. "Il s'est donné tous les moyens pour aboutir et sa tenacité l'a emportée
Les égyptologues butent à l'époque sur la fonction des hiéroglyphes. Deux écoles s'affrontent: les uns pensent qu'il s'agit d'une écriture idéographique ( un signe représentant une idée); phonétique (un signe représentant un son). Champollion lui-même, change d'avis plusieurs fois.Mais à la fin de l'année 1821, il a l'intention que l'écriture égyptienne ne peut être uniquement idéographique. Sur la pierre de Rosette, le nombre de hiéroglyphes est nettement supérieur au nombre de mots grecs : 1419 idées ne peuvent correspondre à 86 mots! Il tente alors de lire le nom du pharaon Ptolémée, facilement identifiable en hiéroglyphes car inscrit dans un cartouche-le texte égyptien ne possédant ni espaces ni ponctuation...Comme c'est un nom étranger, Champollion devine qu'il est retranscrit: phonétiquement (ptolmys). Il déduit par correspondance avec le démotique et le copte, ses premières lettres d'alphabet. Puis en janvier 1822, il obtient un nouveau document bilingue: une copie des hiéroglyphes gravés sur l'obélisque de Philae et des caracrères grecs du socle. Là encore, il lit le nom  de Ptolémée, ainsi que celui de Cléopâtre(Kléopatra): grâce aux hiéroglyphes communs, il comprend le sens des autres, et élargit son alphabet.
Le 14 septembre 1822, il se penche sur des inscriptions du temple d'Abou Simbel qu'il vient de recevoir. Son alphabet partiel lui fournit les deux derniers signes d'un cartouche à quatre hiéroglyphes: ss . Grâce à sa connaissance du copte, il devine ce que le premier signe, un disque solaire, se prononce ra, et le second m(comme mice, "mettre au monde en copte"). Champolloin parvient à lire" Ramsès", et découvre la signification du nom du grand pharaon: "Le soleil l'a mis au monde"! Il se précipite auprès de son frère et s'exclame: " Je tiens mon affaire, vois" Le cartouche Ramsès conjugue idéogramme et phonogramme: à 32 ans, Champollion vient de comprendre le principe de l'écriture hiéroglyphe, qu'il expliquera plus tard dans une communication à l'académie, la fameuse "lettre à Moncieur Dacier", et surtout, en 1824,dans son Précis du système hiéroglyphe des anciens Egyptiens

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article