Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
8 janvier 2009 4 08 /01 /janvier /2009 14:36
Remplie de caractères chinois, la page d'un livre japonais ne se distingue de celle d'un livre chinois que par la simplicité d'autres signes dont elle est parsemée. Parmi ceux-ci, certains sont anguleux et d'autres arrondis et déliés. Car pour écrire, un japonais doit recourir à tros types d'écritures différents qu'il faut habiter dans l'harmonie d'un même système.Pour comprendre pourquoi , il faut se rendre dans l'Archipel et remonter le temps jusqu'au vème siècle de notre ère.Le Japon est alors un pays dont la culture s'est développée sans écriture. Fuyant les combats qui déchirent la péninsule, des Coérens sont venus y trouver refuge. Ceux-ci, quelque peu sinisés, apportent avec eux pensées boudhiste et écriture chinoise. Bientôt le Japon est touché par le rayonnement de cette civilisation nouvelle, à tel point qu'en l'an 552, le boudhisme est adopté par la Cour. le siècle suivant, cette dernière dépêche des envoyés vers la Chine qui reviennent, après de longues années, les bras chargés de manuscrits. Devenus de fins lettrés, ces hommes sont promus dignitaires de l'administration impériale nippone. Car l'écriture chinoise permet de déchiffrer des décrets, de recenser la population et de tenir des cadastres. Elle devient l'un es pilliers de l'Etat qui s'organise sur le modèle de l'Empire chinois des Tang. Cette écriture donne aussi accès à une haute culture grâce au nombre considérable des textes importés. Lorsque vient le viiième siècle, la nouvelle capitale Heijô-kyô, l'actuelle Nara, est le théâtre d'une véritable effervescence culturelle.Palais et pagodes se dressent, s'inscrivant sur un plan en damier inspiré de la capitale chinoise Ch'ang-an.Bonzes et lettrés nippons y usent du chinois comme en Europe, à la même époque on use du grec et du latin..Progressivement l'usage du chinois , surtout dans sa forme écrite, se juxtapose à celui du japonais. Or si, grâce à son système,l'écriture chinoise coincide avec les différents parlers de Chine.
En effet, la langue japonaise, est aussi éloignée du chinois qu'elle l'est de l'espagnol. Elle est souvent classée, avec le coréen, le turc ou le hongrois, parmi les langues ouralo-altaiques, des langues agglutinantes, dont les suffixes s'ajoutent aux mots de base pour exprimes les rapports grammaticaux. Cependant de nombreux traits linguistiques rapprochent aussi le japonais des langues malayo-polynésiennes. A l'inverse , le chinois, langue syllabique, a une structure de phrase de type sujet-verbe-complément. C'est dire combien l'écriture de l'Empire de Milieu est peu adaptée à la langue de l'Archipel. Le japonais mettra cinq siècles pour intégrer véritablement ce système d'écriture trop éxotique.
                                                                             à suivre...

Partager cet article

Repost 0
Published by Eglantine
commenter cet article

commentaires

  • : le blog rymie
  •   le blog rymie
  • : Voulez-vous partager avec moi des moments de passions ,d'émotions , en vous mettant en position de critiques ,j'aime je naime pas ,je trouve cela nul...Alors restez avec moi
  • Contact

  • Eglantine
  • Voulez-vous partager avec moi des moments de passions ,d'émotions , en vous mettant en position de critiques ,j'aime je n'aime pas ,je trouve cela nul...Alors restez avec moi
  • Voulez-vous partager avec moi des moments de passions ,d'émotions , en vous mettant en position de critiques ,j'aime je n'aime pas ,je trouve cela nul...Alors restez avec moi

Recherche

Articles Récents

  • Musée du chocolat de Cologne Allemagne
    Balances de pesée portables avec des poids Leipzig Metal Début du 19ème siècle
  • Musée du chocolat de Cologne Allemagne
    Fac-similé du Codex , Tro- Cortesiamus Madrid sur papier ficus Fac-similé est une copie de reproduction d'un vieux livre , manuscrit , dessin , oeuvre d'art ou autre éléments... Ce sont deux fragments de livres pliants d'une longueur de 7 mètres Le Codex...
  • Musée du chocolat de Cologne Allemagne
    Tête d'un Olmèque Oaxaca, Mexique Métate en pierre époque Maya Mexique Pot en argile du Guatemala ,époque précolombienne Maya Pichet avec une anse représentant une figurine , en argile Equateur Sculpture d'un guerrier ou d'un danseur en argile Mex...
  • Musée du chocolat de Cologne Allemagne
    Joyeuses Pâques ! Profitez bien des petites fleurs et du beau soleil de printemps ! Monde des enfants " Le petit chaperon rouge et le loup / à gauche moule en métal Au centre le Pape François fabriqué par le confiseur Geog Maushagen
  • Musée du chocolat Cologne Allemagne
    Fontaine de chocolat La fontaine haute de trois mètres d'où jaillit un jet de chocolat liquide et chaud Le personnel du musée plonge les gaufres dans le chocolat chaud de la fontaine pour les offrir aux visiteurs Le must : c'est se faire confectionner...
  • Musée du chocolat Cologne Allemagne
    Conche chocolat / type Postranecki / 1920 Le conchage est un procédé d'affinage du chocolat par brassage à une température de 80 degrés Celsius . Il permet d'uniformiser le produit et d'y incorporer le beurre de cacao additionnel, ainsi que le sucre et...
  • Musée du chocolat de Cologne Allemagne
    A l'étage où se trouvent les machines Machine d'emballage / Type Sapal / Typ PRM Lausanne / Année de production 1928 Cette machine servait à envelopper les pralines dans du papier d'argent . Elle effectuait 50 à 60 plis par minutes Le prix d'achat à cette...
  • Musée du chocolat de Cologne Allemagne
    Le musée dispose d'anciennes machines issues des premières productions du chocolat cliquez ici vous verrez mieux !!!
  • Musée du chocolat de Cologne en Allemagne
    Les épices sont quelquefois ajoutés au chocolat comme le poivre...
  • Musée du chocolat de Cologne Allemagne
    Le beurre de cacao Plus de 50 % du cacao se compose de matière grasse. Elle est extraite par pression hydraulique, issue de fèves décortiquées et dégemmées. C.Van . Houten ( 1801-1887 ) a réussi à construire une presse à beurre de cacao . Par la suite...